Tłumaczenia
Tłumaczenia techniczne Wymagają od postaci, prócz perfekcyjnej znajomości danego języka, zarówno posiadania znajomości specjalistycznej. Przekłady tego rodzaju przekazujemy zawodowcom, którzy oprócz wykształcenia filologicznego mają również wykształcenie wysokorozwinięte, są inżynierami, czy pracownikami akademickimi. Posiadają spore doświadczenie w profesji na postępowaniach wymagających znajomości kierunkowej, związanej z fabrykacją, przemysłem, obsługą urządzeń, machin, urządzeń, informatyką, czy elektroniką.