Tłumaczenia na dzisiaj
Tłumaczenia techniczne Wymuszają od osoby, oprócz nienagannej znajomości danego języka, również posiadania wiedzy branżowej. Przekłady tego typu poruczamy rzeczoznawcom, którzy prócz wykształcenia lingwistycznego posiadają zarówno wychowanie zaawansowane, są inżynierami, czy pracownikami teoretycznymi. Posiadają duże doświadczenie w profesji na podejściach wymagających wiedzy kierunkowej, związanej z produkcją, przemysłem, obsługą narzędzi, machin, mechaniką, informatyką, narzędzi elektroniką.